共产党宣言

(重定向自共產黨宣言
跳到导航 跳到搜索
共产党宣言
Communist-manifesto.png
《共产党宣言》封面
作者 卡尔·马克思弗里德里希·恩格斯
原名 Manifest der Kommunistischen Partei
出版地 倫敦
語言 德语
出版日期 1848年2月21日

共产党宣言》(德語:Manifest der Kommunistischen Partei)是国际共产主义运动的经典文献之一,最早由卡尔·马克思弗里德里希·恩格斯写于1847年12月至1848年1月,1848年2月21日在英國伦敦发表。这份文件一開始是共产主义者同盟的党纲。该宣言鼓励无产者联合起来发动革命,以推翻资本主义并最终建立一个无阶级的社会。《共产党宣言》是无产阶级政党(通常為共產黨)最基本、最重要的政治纲领之一。《共產黨宣言》中最著名的一句口號是:“全世界无产者,联合起来!”。另一个句子也广为流传:“工人没有祖国。决不能剥夺他们所没有的东西。”但也经常被人误解,这段话的全文如下:“工人没有祖国。决不能剥夺他们所没有的东西。因为无产阶级首先必须取得政治统治,上升为民族的阶级,把自身组织成为民族,所以它本身还是民族的,虽然完全不是资产阶级所理解的那种意思。”

发展

《共产党宣言》雖然是馬克思與恩格斯共同起草,但內容文字幾乎是由馬克思自己一人完成,因為馬克思比較不喜歡恩格斯一問一答的寫作方式,恩格斯使用浓重宗教色彩的教义问答体形式撰写的《共产主义信条草案》是《共产党宣言》的文本基础来源之一,不管如何,宣言內容代表二人共同的觀點。 《共产党宣言》从1872年到1890年间经过了多次修改。由于该文献是写给广大工人的,这是马克思最易阅读的文章之一。从历史上来说,这份文件为了解共产党人在他们的运动之初的动机与政策提供了很好的参照。

基本思想

贯穿《共产党宣言》的基本思想:

每一历史时代的经济生产以及必然由此产生的社会结构,是该时代政治的和精神的历史的基础;因此 (从原始土地公有制解体以来)全部历史都是阶级斗争的历史,即社会发展各个阶段上被剥削阶级和剥削阶级之间、被统治阶级和统治阶级之间斗争的历史;而这个斗争现在已经达到这样一个阶段,即被剥削被压迫的阶级(无产阶级),如果不同时使整个社会永远摆脱剥削、压迫和阶级斗争,就不再能使自己从剥削它压迫它的资产阶级下解放出来[1]

共产党人取得权力后所应该采用的政策也在宣言中有所说明。他们将实行社会主义。这些政策包括了推動累進制英语Progressive tax所得稅、废除繼承法財產私有制、廢除童工、免費的大眾教育、通訊業和交通運輸業的國有化、透過建立國家銀行的方式將金融信用集中化和擴大公有制等等。这些由一个革命政府所实行的政策最终将会实现共产主义,即一个没有国家和阶级的社会。“共产主义”一词也被用来形容共产党人的信仰,包括了苏联时期的共产党人,虽然他们的许多作为与马克思和恩格斯有很大的不同。

这种从社会主义向共产主义转变的概念遭到了很多人的批评,特别是在苏联和后苏联时期。无政府主义者、自由主义者和保守主义者都提出了这样的一个问题,即马克思所提出的革命政府在什么情况下才会消亡。无论是传统的对于政治权力吸引力的看法,还是现代关于组织形态的理论都指出,当一个团体取得政治权力之后,它更倾向于保持这种权力,而不是在一定的时候将权力交出——即使这种权力是在革命或建立平等社会的名义下取得。

《共产党宣言》最后这样写到:

[2]

《共产党宣言》以“全世界无产者,联合起来!”这一后来广为人知的战斗口号结尾。

中文译本

1906年,中国近代革命家朱执信在《德意志社会革命家小传》一文中介绍了马克思、恩格斯的活动,并在该文中摘译了《共产党宣言》的部分内容。1908年,由中国留日学生何殷震主笔的女权主义及无政府主义杂志《天义报》刊登了《共产党宣言》第一部分的译文,译者署名“民鸣”[3],有说法指民鸣翻译了《共产党宣言》全文,但至今未发现任何证据[4]

目前学术界公认最早的《共产党宣言》中文全译本是由陈望道于1920年根据英文版和日文版翻译出来的版本,并于1920年8月通过上海“社会主义研究社”出版。初版由于排版错误,误将封面书名印成“共党产宣言”,9月出版第二版时予以更正[5]。最早将《共产党宣言》根据德文原版翻译成中文的是成仿吾徐冰,1938年出版,同时也是最早的中共官方翻译版。中华人民共和国成立后,中共中央编译局(现已并入中共中央党史和文献研究院)推出了多个译本,最近的译本于2009年出版。

参考文献

  1. ^ 《共产党宣言》第二章:“当阶级差别在发展进程中已经消失而全部生产集中在联合起来的个人的手里的时候,公共权力就失去政治性质。原来意义上的政治权力,是一个阶级用以压迫另一个阶级的有组织的暴力。如果说无产阶级在反对资产阶级的斗争中一定要联合为阶级,如果说它通过革命使自己成为统治阶级,并以统治阶级的资格用暴力消灭旧的生产关系,那么它在消灭这种生产关系的同时,也就消灭了阶级对立和阶级本身的存在条件,从而消灭了它自己这个阶级的统治”。
  2. ^ 1920年8月陳望道譯本第一版作「要達到我們的目的,只有打破一切現社會的狀況」。
  3. ^ Lydia Liu, Rebecca Karl and Dorothy Ko, ed. The Birth of Chinese Feminism: Essential Texts in Transnational Theory. New York: Columbia University Press. 2013: 5. ISBN 978-0-231-16290-6. 
  4. ^ 李秀伟. 概念厘定与译本甄别:《共产党宣言》汉译考[J]. 2015.
  5. ^ 李金海. 来自民间的《共产党宣言》首译本[J]. 世纪, 2005(6):76-77.

外部链接

The article is a derivative under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. A link to the original article can be found here and attribution parties here. By using this site, you agree to the Terms of Use. Gpedia Ⓡ is a registered trademark of the Cyberajah Pty Ltd.