Chav
A „chav”, valamint egyes angliai régiókban a „charver”, „scally” vagy „roadman” egy brit kifejezés, amelyet általában pejoratív értelemben használnak. A szóval azokat a társadalomellenes, alsóbb osztálybeli fiatalokat írják le, akik sportos ruházatot viselnek.[1] A kifejezés használatát a „társadalmi rasszizmus” egyik formájaként is értelmezték.[2] A „chavette” a női chavok megnevezése, míg a „chavvy”, „chavvish” és „chavtastic” melléknevek az olyan dolgokat írják le, amelyek a chavokhoz kapcsolódnak, például divat, szleng stb.[3] Más országokban, például Írországban a „skanger” hasonló jelentéssel bír.[4] Ontarióban (különösen Torontóban) a „hoodman” kifejezést használják, ami az angliai „roadman” megfelelője.[5] Új-Fundlandon a „skeet” szóval illetik az ilyen személyeket,[6] míg Ausztráliában az „eshay” vagy „adlay” kifejezések használatosak.[7]
Etimológia
Megoszlanak a vélemények a „chav” szó eredetéről. A kifejezés a cigány „chavi” (gyermek) vagy „chaval” (fiú) szavakból származhat.[8] A „chavvy” szó legalább a 19. század óta létezik; Eric Partridge lexikográfus említi az 1950-es Szleng és Rendhagyó Angol szótárában, ahol a szó eredetét körülbelül 1860-ra datálja.[9]
A szó jelenlegi pejoratív használatát az Oxford English Dictionary szerint először egy Usenet fórumon rögzítették 1998-ban, míg újságban először 2002-ben jelent meg.[10] 2005-re a kifejezés széles körben elterjedtté vált, és egyfajta antiszociális, kulturálatlan fiatalt jelölt, akit úgy ábrázoltak, hogy túlzóan feltűnő ékszereket, fehér sportcipőt, baseballsapkát és hamis dizájner ruhákat visel.[11]
Sztereotípia

A chav sztereotípia az udvariatlan, bunkó viselkedésre, az erőszakra és sajátos beszédstílusokra utal, emellett magában foglalja a márkás, dizájner sportruházat viselését is, amit gyakran valamilyen feltűnő aranyékszer, más néven bling, egészít ki.[12]
Fordítás
Ez a szócikk részben vagy egészben a Chav című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
Jegyzetek
- ↑ „chav”. [2023. december 3-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2024. december 16.) (angol nyelvű)
- ↑ Yeah but, no but, why I'm proud to be a chav - Times Online. web.archive.org, 2008. október 15. (Hozzáférés: 2024. december 16.)
- ↑ „UK | 'Asbo' and 'chav' make dictionary”, BBC News, 2005. június 8.. [2005. november 10-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2011. augusztus 13.)
- ↑ Skanger definition and meaning | Collins English Dictionary (angol nyelven). www.collinsdictionary.com. [2021. április 27-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2024. december 16.)
- ↑ Wilkinson, Raven-Paige: Cultural Exchange and the Transformation of Jamaican Patois in the Greater Toronto Area (PDF). Curve Carleton
- ↑ Hiscock, Philip. „Why don't skeets know they're skeets?”, CBC News, 2016. szeptember 12.
- ↑ Willing, Julia: Australians Are Explaining What An "Eshay" Is To The Rest Of The World And I'm Cackling (ausztrál angol nyelven). BuzzFeed , 2021. június 25. (Hozzáférés: 2022. február 4.)
- ↑ Crystal, David: Chav. Keep Your English Up To date. BBC World Service. [2015. február 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. október 1.)
- ↑ Dictionary of Slang and Unconventional English, Third, New York: The MacMillan Company, 143. o. (1950. január 21.)
- ↑ „Why is 'chav' still controversial?”, BBC, 2011. június 3.. [2012. április 25-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2012. április 14.)
- ↑ Crystal, David: Chav. Keep Your English Up To date. BBC World Service. [2015. február 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. október 1.)
- ↑ Kevin Young – Michael Atkinson: Tribal Play: Subcultural Journeys Through Sport. 2008–04–08. ISBN 978-0-7623-1293-1 Hozzáférés: 2024. december 16.