O Canada
| O Canada | |||
|---|---|---|---|
Notene til O Canada | |||
| Land | Canada | ||
| Også kjent som | Ô Canada Uu Kanata | ||
| Tekst | Adolphe-Basile Routhier, Robert Stanley Weir | ||
| Komponist | Calixa Lavallée | ||
| Innført | 1980 | ||
| Språk | Quebec-fransk, canadisk engelsk | ||
| Multimedia | |||
| Lyd | |||
«O Canada» er Canadas nasjonalsang. Calixa Lavallée komponerte musikken i 1880 som en patriotisk sang for feiringen av St. Jean-Baptiste Day. Den første teksten som ble skrevet til melodien ble skrevet på fransk av Adolphe-Basile Routhier for den samme feiringen. Sangen ble oversatt til engelsk i 1906, og to år seinere ble det skrevet en engelsk versjon av Robert Stanley Weir. Den engelske versjonen er altså ikke direkte oversatt fra fransk.
Weirs tekst ble endret i 1968, mens den franske versjonen forble uforandret. I 2018 ble den engelske teksten gjort kjønnsnøytral ved endring av «in all thy sons command» til «in all of us command».[1]
«O Canada» ble valgt til nasjonalsang i 1980.
Sangtekst
Under følger den offisielle teksten i engelsk og fransk versjon, sammen med en blandet, tospråklig versjon,[2] samt en uoffisiell oversettelse til inuktitut.
| Offisiell engelsk tekst | Offisiell fransk tekst | Uoffisiell inuktitut tekst |
|---|---|---|
O Canada! |
Ô Canada! |
ᐆ ᑲᓇᑕ! |
| Tospråklig versjon | Fransk tekst oversatt til engelsk | Inuktitut transliterasjon |
|
O Canada! |
O Canada! |
Uu Kanata! |
Referanser
- ^ «O Canada now officially gender neutral after bill receives royal assent». CBC News (på engelsk). 7. februar 2018. Besøkt 1. mai 2018.
- ^ «Anthems of Canada». www.canada.ca (på engelsk). Canada.ca, Canadian Heritage. Besøkt 1. mai 2018.
