Macraitheanga
| Cineál | aicme teangóide |
|---|---|
| Aicmiú teangeolaíoch | |
| aonán oibiacht comhartha cód aitheantóir teanga | |
Is caighdeán idirnáisiúnta é ISO 639-3 do chóid teangan a shainmhínítear mar mhacraitheanga, sraith de theangacha a bhaineann go dlúth lena chéile (leanúntas canúna). Tá 56 teanga san ISO 639-2 a mheastar mar mhacraitheangacha in ISO 639-31. Tá feidhm bainte as an gcatagóir seo sa 16ú eagrán de 'Ethnologue'.
Ní raibh teanga faoi leith ag cuid de na macraitheangacha mar a shainmhínítear in ISO 639-2 ag 639-3, m.sh. 'ara' (Araibis). Bhí roinnt eile cosúil le 'nor' (Ioruais) ina raibh a n-dhá chuid ar leith ('nno' Nynorsk,'nob' Bokmål) cheana féin san ISO 639-2. Ciallaíonn seo go bhfuil roinnt teangacha (m.sh. 'arb' Araibis Chaighdeánach) a mheas ISO 639-2 a bheith ina canúintí den aon teanga ('ara') atá anois san ISO 639-3 i gcomhthéacsanna áirithe a mheastar a bheith ina dteangacha aonaracha iad féin. Is iarracht í seo chun déileáil lena n-éagsúlacht teanga, cé go gcaitear leo a gcuid chainteoirí leo mar fhoirmeacha na teanga céanna, m.sh. i gcásanna na débhéascna.
Liosta Macraitheangacha
Áirítear leis an liosta seo na sonraí oifigiúla ó http://www.sil.org/iso639-3
| ISO 639-1 | ISO 639-2 | ISO 639-3 | Líon na dteangacha ar leith | Ainm na macritheanga |
|---|---|---|---|---|
| ak | aka | aka | 2 | An Acáinis |
| ar | ara | ara | 30 | An Araibis |
| ay | aym | aym | 2 | An Aidhmiris |
| az | aze | aze | 2 | An Asarbaiseáinis |
| (-) | bal | bal | 3 | An Bhaluchis |
| (-) | bik | bik | 5 | An Bhicolis |
| (-) | bua | bua | 3 | An Bhouriatis |
| (-) | chm | chm | 2 | An Mhairis (An Rúis) |
| cr | cre | cre | 6 | An Chraís |
| (-) | del | del | 2 | An Lenapeis |
| (-) | den | den | 2 | An tSlavéis (Teangacha Atapascacha) |
| (-) | din | din | 5 | An Dincis |
| (-) | doi | doi | 2 | An Dogris |
| et | est | est | 2 | An Eastóinis |
| fa | fas/per | fas | 2 | An Pheirsis |
| ff | ful | ful | 9 | An Fhulachais |
| (-) | gba | gba | 5 | An Ghbayais (Poblacht na hAfraice Láir) |
| (-) | gon | gon | 2 | An Ghóindis |
| (-) | grb | grb | 5 | An Ghrebis |
| gn | grn | grn | 5 | An Ghuaraníis |
| (-) | hai | hai | 2 | An Haídeachais |
| (-) | (-) | hbs | 3 | An tSeirbea-Chróitis |
| (-) | hmn | hmn | 21 | An Hmongais |
| iu | iku | iku | 2 | An Ionúitis |
| ik | ipk | ipk | 2 | An Iniúipiaicis |
| (-) | jrb | jrb | 5 | An Iúd-Araibís |
| kr | kau | kau | 3 | An Chanúiris |
| (-) | kok | kok | 2 | An Choncáinis |
| kv | kom | kom | 2 | An Choimis |
| kg | kon | kon | 3 | An Chongóis |
| (-) | kpe | kpe | 2 | An Kpelleis |
| ku | kur | kur | 3 | An Choirdis |
| (-) | lah | lah | 8 | An Lahndais |
| (-) | man | man | 7 | An Mhandancais |
| mg | mlg | mlg | 10 | An Mhalagáisis |
| mn | mon | mon | 2 | An Mhongóilis |
| ms | msa/may | msa | 36 | An Mhalaeis |
| (-) | mwr | mwr | 6 | AN Mharwaris |
| no | nor | nor | 2 | An Ioruais |
| oj | oji | oji | 7 | An Óisibis |
| om | orm | orm | 4 | An Oraimis |
| ps | pus | pus | 3 | An Phaistis |
| qu | que | que | 44 | An Cheatsuais |
| (-) | raj | raj | 6 | An Rajasthanis |
| (-) | rom | rom | 7 | An Romainis |
| sq | sqi/alb | sqi | 4 | An Albáinis |
| sc | srd | srd | 4 | An tSairdínis |
| sw | swa | swa | 2 | An tSvahaílis |
| (-) | syr | syr | 2 | An tSiric |
| (-) | tmh | tmh | 4 | An Tuargais |
| uz | uzb | uzb | 2 | An Úisbéiceastáinis |
| yi | yid | yid | 2 | An Ghiúdais |
| (-) | zap | zap | 58 | An tSapotecis |
| za | zha | zha | 16 | An tSiuáingis |
| zh | zho/chi | zho | 13 | An tSínis |